记者手记丨探寻马来西亚霹雳州锡矿上的华人奋斗史
记者手记丨探寻马来西亚霹雳州锡矿上的华人奋斗史
记者手记丨探寻马来西亚霹雳州锡矿上的华人奋斗史新华社吉隆坡7月1日电 记者(jìzhě)手记丨探寻(tànxún)马来西亚霹雳州锡矿上的华人奋斗史
新华社记者王嘉伟(wángjiāwěi) 毛鹏飞 程一恒
这是3月(yuè)11日拍摄的马来西亚霹雳州近打河谷地区的锡矿坑(无人机(wúrénjī)照片)。新华社记者 程一恒 摄
从马来西亚首都吉隆坡驱车北上,两个小时左右便可抵达霹雳州近打河谷地区。曾经这里锡矿遍布(biànbù),如今矿坑痕迹渐被岁月(suìyuè)掩埋,但锈迹斑斑的(de)矿车、斑驳残破的泵机(bèngjī)仍默默记录着那段属于华人矿工与锡砂的记忆。
来到近打锡矿(砂泵)博物馆(bówùguǎn)附近,几位老者在遮阳伞下聊着过往的“矿日子”,几名游客(yóukè)正用手机拍下展厅里的史料。近打锡矿(砂泵)博物馆副馆长周承隆轻声说:“你看到的不只是矿石和机器,更是霹雳州(zhōu)的命脉(mìngmài)和一代代人的奋斗。”
从走近博物馆这一刻起,马来西亚霹雳州锡矿的故事(gùshì)徐徐展开,故事的开端或许要追溯至一头走丢的大象(dàxiàng)。
相传在1848年,马来半岛北部近(jìn)打河谷的(de)(de)马来酋长在寻回迷失山野的大象时,发现其脚底沾着的泥土闪烁(shǎnshuò)银光——这便是锡砂。自此,这片山林中掩藏的矿脉被意外(yìwài)揭开,商人、资本、劳工如潮水般汇聚。霹雳州,这片矿地也由此进入世界的视野,并开启一段华人开拓创业的历史。
事实上,早在19世纪20年代(niándài),当地马来人(mǎláirén)便已开始小规模采锡,技术简陋、规模有限。19世纪中叶以后,商人与资本的涌入正式拉开近打河谷锡矿产业蓬勃发展的历史序幕(xùmù),吸引大批华人南下谋生。
“恶劣的气候、肆虐的疫病、危险的地质条件,据说开矿初期69个人进矿,只有13个人活着走出来(chūlái)。”周承隆(zhōuchénglóng)回忆着那段艰难岁月说,在一代代先辈前赴后继的努力下,“这个(zhègè)硬骨头最终还是被啃下来(xiàlái)了。”
“当时,华人的采矿技术更(gèng)有效率,懂得治水、排水,来自中国东南沿海地区(yánhǎidìqū)的劳动力也源源不断(yuányuánbùduàn)涌入。”周承隆指着博物馆外锈迹斑斑的矿车补充说,“正是华人矿工的到来,推动当地锡矿(xīkuàng)产业迅速崛起。”
这是(zhèshì)3月12日在马来西亚霹雳州近打锡矿(砂泵)博物馆拍摄(pāishè)的采锡造景。新华社记者 程一恒 摄
锄头(chútou)声响、泵机轰鸣,矿井(kuàngjǐng)寸寸下探。一座座临时矿棚搭建起来,一条条街场沿着矿脉(kuàngmài)延展开来。拉律(lālǜ)、近打、怡保……这些最初只是华人口耳相传的南下方向标,得益于锡矿开采而日渐崛起,从寂寂无名的山野,蜕变成一座座拔地而起的城镇。
19世纪末(shìjìmò),马来半岛锡矿产量(chǎnliàng)跃居全球第一,而霹雳无疑(wúyí)是这片土地上的矿业心脏。彼时的华人已不再只是劳工,更是组织者、经营者、技术人员,构成完整矿业体系的主轴。
华人的(de)(de)付出和贡献也得到当地马来社区(shèqū)高度认可(rènkě)。马来西亚历史学家兰吉特·辛格·马尔希认为(rènwéi),华人在马来半岛锡矿产业的发展(fāzhǎn)中扮演着不可或缺的角色。“正是华人的资金与劳动力投入,加上早期富有进取心的马来酋长支持,使这里发展为19世纪末世界上最大的锡矿产地。也正是通过锡矿开采,使得这个丛林密布的国家转变为一个繁荣发展的经济体。”
进入20世纪(shìjì)80年代,受全球(quánqiú)经济萧条、铝金属等替代性材料(cáiliào)逐渐普及等因素影响,全球锡价开始大幅下滑,矿场关闭,工人失业、街市冷清。“那是霹雳的转折点(zhuǎnzhédiǎn)。”周承隆说,昔日的矿区被绿意覆盖,旧工棚已经拆除,废弃矿湖倒映着天空(tiānkōng)。然而,矿井的轰鸣声虽已远去,但“锡”作为当地华人奋斗的象征却愈加清晰。
3月12日,近打锡矿(砂泵)博物馆副馆长周承隆(zhōuchénglóng)在马来西亚(mǎláixīyà)霹雳州接受采访。新华社记者 程一恒 摄
“从产业到文化(wénhuà),我们开始重新(chóngxīn)认识‘矿’的意义。”周承隆说。记者(jìzhě)沿着近打河漫步,发现锡器正重新出现在文创商店,矿工形象被搬上节庆活动,矿区遗址也已重新改建为展览空间。
岁月无法掩盖一段记忆,也无法磨灭一种精神。“我们不是要(yào)纪念这些矿里的石头,而是要铭记那些挖矿(wākuàng)的人。”当地一位年轻人说。
在博物馆的一角,记者看到一页泛黄的老报纸,上面印着(yìnzhe)一本名叫《锡日辉煌:砂泵采锡工业的历程与终结》的书籍(shūjí)封面。周承隆告诉(gàosù)记者,这本书(běnshū)的作者出身矿工世家,祖孙五代见证(jiànzhèng)了当地锡矿业的兴衰变迁。“作者说他最大的愿望不是造高楼、开公司,而是建一座博物馆,把这段历史留给后人。”
“我正在撰写一本关于当地锡矿历史的书籍,讲述锡矿开采及华人的历史。”在霹雳州(zhōu)首府怡保停留近3个月、走访霹雳各地博物馆的法国记者亨利·贝博说,“希望人们不要(búyào)忘记先辈的付出(fùchū),这是整整一代人的辛勤劳作。年轻人要铭记——或许他们的祖先、曾祖父曾在矿井里(lǐ)挥洒汗水(hànshuǐ),为了生计拼搏。”
新华社吉隆坡7月1日电 记者(jìzhě)手记丨探寻(tànxún)马来西亚霹雳州锡矿上的华人奋斗史
新华社记者王嘉伟(wángjiāwěi) 毛鹏飞 程一恒
这是3月(yuè)11日拍摄的马来西亚霹雳州近打河谷地区的锡矿坑(无人机(wúrénjī)照片)。新华社记者 程一恒 摄
从马来西亚首都吉隆坡驱车北上,两个小时左右便可抵达霹雳州近打河谷地区。曾经这里锡矿遍布(biànbù),如今矿坑痕迹渐被岁月(suìyuè)掩埋,但锈迹斑斑的(de)矿车、斑驳残破的泵机(bèngjī)仍默默记录着那段属于华人矿工与锡砂的记忆。
来到近打锡矿(砂泵)博物馆(bówùguǎn)附近,几位老者在遮阳伞下聊着过往的“矿日子”,几名游客(yóukè)正用手机拍下展厅里的史料。近打锡矿(砂泵)博物馆副馆长周承隆轻声说:“你看到的不只是矿石和机器,更是霹雳州(zhōu)的命脉(mìngmài)和一代代人的奋斗。”
从走近博物馆这一刻起,马来西亚霹雳州锡矿的故事(gùshì)徐徐展开,故事的开端或许要追溯至一头走丢的大象(dàxiàng)。
相传在1848年,马来半岛北部近(jìn)打河谷的(de)(de)马来酋长在寻回迷失山野的大象时,发现其脚底沾着的泥土闪烁(shǎnshuò)银光——这便是锡砂。自此,这片山林中掩藏的矿脉被意外(yìwài)揭开,商人、资本、劳工如潮水般汇聚。霹雳州,这片矿地也由此进入世界的视野,并开启一段华人开拓创业的历史。
事实上,早在19世纪20年代(niándài),当地马来人(mǎláirén)便已开始小规模采锡,技术简陋、规模有限。19世纪中叶以后,商人与资本的涌入正式拉开近打河谷锡矿产业蓬勃发展的历史序幕(xùmù),吸引大批华人南下谋生。
“恶劣的气候、肆虐的疫病、危险的地质条件,据说开矿初期69个人进矿,只有13个人活着走出来(chūlái)。”周承隆(zhōuchénglóng)回忆着那段艰难岁月说,在一代代先辈前赴后继的努力下,“这个(zhègè)硬骨头最终还是被啃下来(xiàlái)了。”
“当时,华人的采矿技术更(gèng)有效率,懂得治水、排水,来自中国东南沿海地区(yánhǎidìqū)的劳动力也源源不断(yuányuánbùduàn)涌入。”周承隆指着博物馆外锈迹斑斑的矿车补充说,“正是华人矿工的到来,推动当地锡矿(xīkuàng)产业迅速崛起。”
这是(zhèshì)3月12日在马来西亚霹雳州近打锡矿(砂泵)博物馆拍摄(pāishè)的采锡造景。新华社记者 程一恒 摄
锄头(chútou)声响、泵机轰鸣,矿井(kuàngjǐng)寸寸下探。一座座临时矿棚搭建起来,一条条街场沿着矿脉(kuàngmài)延展开来。拉律(lālǜ)、近打、怡保……这些最初只是华人口耳相传的南下方向标,得益于锡矿开采而日渐崛起,从寂寂无名的山野,蜕变成一座座拔地而起的城镇。
19世纪末(shìjìmò),马来半岛锡矿产量(chǎnliàng)跃居全球第一,而霹雳无疑(wúyí)是这片土地上的矿业心脏。彼时的华人已不再只是劳工,更是组织者、经营者、技术人员,构成完整矿业体系的主轴。
华人的(de)(de)付出和贡献也得到当地马来社区(shèqū)高度认可(rènkě)。马来西亚历史学家兰吉特·辛格·马尔希认为(rènwéi),华人在马来半岛锡矿产业的发展(fāzhǎn)中扮演着不可或缺的角色。“正是华人的资金与劳动力投入,加上早期富有进取心的马来酋长支持,使这里发展为19世纪末世界上最大的锡矿产地。也正是通过锡矿开采,使得这个丛林密布的国家转变为一个繁荣发展的经济体。”
进入20世纪(shìjì)80年代,受全球(quánqiú)经济萧条、铝金属等替代性材料(cáiliào)逐渐普及等因素影响,全球锡价开始大幅下滑,矿场关闭,工人失业、街市冷清。“那是霹雳的转折点(zhuǎnzhédiǎn)。”周承隆说,昔日的矿区被绿意覆盖,旧工棚已经拆除,废弃矿湖倒映着天空(tiānkōng)。然而,矿井的轰鸣声虽已远去,但“锡”作为当地华人奋斗的象征却愈加清晰。
3月12日,近打锡矿(砂泵)博物馆副馆长周承隆(zhōuchénglóng)在马来西亚(mǎláixīyà)霹雳州接受采访。新华社记者 程一恒 摄
“从产业到文化(wénhuà),我们开始重新(chóngxīn)认识‘矿’的意义。”周承隆说。记者(jìzhě)沿着近打河漫步,发现锡器正重新出现在文创商店,矿工形象被搬上节庆活动,矿区遗址也已重新改建为展览空间。
岁月无法掩盖一段记忆,也无法磨灭一种精神。“我们不是要(yào)纪念这些矿里的石头,而是要铭记那些挖矿(wākuàng)的人。”当地一位年轻人说。
在博物馆的一角,记者看到一页泛黄的老报纸,上面印着(yìnzhe)一本名叫《锡日辉煌:砂泵采锡工业的历程与终结》的书籍(shūjí)封面。周承隆告诉(gàosù)记者,这本书(běnshū)的作者出身矿工世家,祖孙五代见证(jiànzhèng)了当地锡矿业的兴衰变迁。“作者说他最大的愿望不是造高楼、开公司,而是建一座博物馆,把这段历史留给后人。”
“我正在撰写一本关于当地锡矿历史的书籍,讲述锡矿开采及华人的历史。”在霹雳州(zhōu)首府怡保停留近3个月、走访霹雳各地博物馆的法国记者亨利·贝博说,“希望人们不要(búyào)忘记先辈的付出(fùchū),这是整整一代人的辛勤劳作。年轻人要铭记——或许他们的祖先、曾祖父曾在矿井里(lǐ)挥洒汗水(hànshuǐ),为了生计拼搏。”




相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎